Краткая биография хеллер
Краткая биография хеллер
ХЕЛЛЕР, Джозеф (Heller, Joseph — 07.05.1923, Бруклин — 13.12.1999, Нью-Йорк) — американский писатель.
Автор всемирно известного романа, классики американской «черной комедии» «Поправка-22» родился в Бруклине. Во время Второй мировой войны летал на бомбардировщике В-52. В 1949 г. Хеллер получил степень магистра искусств в Колумбийском университете. В 1949-1950 гг. он вел научную работу в Оксфорде по программе стипендий Фулбрайта. Преподавал в университете штата Пенсильвания (1950-1952), писал рекламные тексты для журналов «Тайм» и «Эсквайр» (1952-1958), был агентом по рекламе журнала «Макколс». В 1961 г. Хеллер оставил эту работу, чтобы вести творческие семинары прозы и драматургии в Йельском университете и университете штата Пенсильвания. Первые его рассказы появились в «Атлантик мансли» и «Эсквайр» еще в студенческие годы.
В 1953 г. Хеллер начал писать роман «Поправка-22» («Catch-22», 1962) — произведение о войне, но в то же время — роман-метафору (по словам автора) «об Америке 50-х и 60-х и 70-х. о том, как мы живем сегодня». Армия в изображении Хеллера — странный мир, где все основывается на буквоїдських вивертах и ритуалах, мир, что не имеет другого смысла, кроме воспроизведения и увековечения собственного абсурда. Там, где царит «Поправка-22» (в чем она заключается, никто не знает), человека подменяет бумажку и цифрочка.
Главный герой романа, капитан Йоссаріан, вынужден жить в одной палатке с мертвецом: солдат давно погиб, но его не признают погибшим, поскольку отсутствует соответствующий документ. Другой персонаж не может, как не пытается, доказать, что он жив с тех пор, как был случайно упомянут в списке убитых. Находясь в стихии бюрократической глупости, люди неизбежно теряют разум, волю, даже инстинкт самосохранения. «Надо иметь мозги, чтобы быть трусом», — говорит Йоссаріан, вынужден напоминать окружающим, что cyмacшедшая чехарда вокруг (на чем некоторые, вроде ловкого проныры Мило Міндербіндера, греет руки) — это война, а на войне убивают. С точки зрения армии Йоссаріан — cyмacшедший, трус и симулянт. С точки зрения автора он — здравомыслящий, честный и отважный человек. Не желая быть жертвой обстоятельств, герой решает «жить вечно или умереть при попытке к этому». По мнению Хеллера, дезертирство для его героя — способ не просто спасения жизни (этой цели он мог бы достичь и путем лицемерия, компромисса), а — ценного качества жизни. Природа последней, правда, непонятна: герою, по сути, нечего спасать, кроме права на элементарное физическое выживание.
В языке и в композиции романа не случайно доминирует прием навязчивого повтора — «дежавю». Например, снова и снова вспоминается сцена гибели бомбардира Сноудена. Хеллер, по его словам, пытался передать читателю ощущение, что «Сноуден умирает на протяжении всей книги». Такое художественное решение объясняется авторской концепцией войны как бессмысленной бесконечности убивания человека, а также «провокационной» тактикой общения с читателем, что привык фиксировать образы, оберегая себя от шока погружения в их смысл.
Роман «Поправка-22» был экранизирован М. Николсом в 1970 г. Выражение «поправка-22» вошел в лексику американцев на определение любого затруднительного положения, нарицательным стало и имя героя. В 1994 г. вышло продолжение романа — «Время закрытия» («Closing Time»). Действие происходит через 50 лет после войны, среди главных персонажей несколько новых, но действуют и старые, в частности Йоссаріан.
Следующее произведение Хеллера — роман «что-То случилось» («Something Happened», 1974) от «черной» комедии, на первый взгляд, очень далек. Боб Слокум, благополучный служащий какой-нибудь фирмы, — буквально «сам не свой»: собственные манеры, одежда, речь, почерк, даже плохие привычки он начинает воспринимать как чужие, что лично ему не принадлежат. То же касается и поступков Слокума: он или делает то, чего от него ждут другие, или ничего не делает, и это его мучает. Обобществлено, стандартное жизни образует каждый раз потовщувану коростой, сквозь которую живое чувство едва пробивается, а пробившись, выглядит невпізнано искаженным. Самое дорогое, что есть у героя, — ностальгическое воспоминание о юности, тоска по возможности стать собой, которая когда-то принадлежала ему, а теперь навсегда потеряна. «Когда я вырасту, я хочу быть маленьким мальчиком», — говорит он с горькой иронией. За то случайное убийство Слокумом сына в конце романа приобретает символический хаpaктер духовного самоубийства: с тех пор внутренний несчастный голос смолкает, словно также задушен, — остается лишь пустая личина преуспевающего администратора.
«Притча о наши несчастья» — так высказался о романе Хеллера Дж. Гарднер. Слокум — не столько хаpaктер, сколько действующая модель «одномерной человека». Он одновременно пестун и жертва, произведение и невольный воспроизводитель Системы, которая игнорирует человека и человечность. Образ героя, выписанный по всем канонам реалистического побутопису, на самом деле буквально соткан из стереотипов, клише и, по выражению критика, «статистических данных, извлеченных на свет прямо из социального досье». Хеллер создал некую обманчивую видимость, едва не пародию «психологического романа», где полностью отсутствуют и индивидуальность, и «подвижность» души. Действительно, жалкая фигура Боба Слокума «на своих хилых плечах» несет, как сказано о нем в романе «упадок американской цивилизации».
Хеллер является также автором романов «Чистое золото» («Good as Gold», 1979), где речь идет о профессоре-еврее, который не в состоянии противиться искушению достичь успеха в материальном, литературном и личном плане; «Господь знает» построен на библейском сюжете о Давиде. Хеллер написал также пьесу «Мы бомбили Нью-Хейвен» («We Bombed in New Haven», 1969), которая выдержала 86 спектаклей на Бродвее. В книге «Без шуток»(«No Laughing Matter», 1986), написанной совместно с С. Фоґелем, речь идет о борьбе Хеллера с редкой болезнью, которая вызывает паралич. В своей второй автобиографической книге «Время от времени» («Now and Then», 1998) писатель возвращается в места своего детства, в бруклинский парк аттpaкционов Кони-Айленд 20 — 30-х pp. Последний роман Хеллера «Портрет художника в старости» («Portrait of An Artist An Old Man») был издан поcмepтно в 2000 г. и говорится в нем о популярного писателя, который ищет вдохновение для нового романа.
Хеллер умер от инфаркта в Нью-Йорке в ночь на 13 декабря 1999 г.
На русском языке роман «Ловушка на Дypaков» перевел М. Мещеряка.
Краткая Биография Стефана Хёллера
Краткая Биография Стефана Хёллера
(автор неизвестен)
Стефан Хеллер родился в 1931 году и вырос в Будапеште, будучи единственным ребенком австрийского барона и венгерской графини. Коммунистическая диктатура лишила его законного наследства. Хеллер говорит, что его родители были искренними католиками, но проявляли терпение к его юношескому увлечению учениями Симона- мага, Валентина, Василида и других, будоражащих Александрию во времена второго века.
«Ну и что с того?» — вспоминает он слова своего отца. «Пусть мальчик пока интересуется туманной ересью. позвольте ему ее изучить. Возможно, однажды он напишет книгу об этом». Действительно, подростковый духовный бунт Хеллера не выходил за рамки чтения книг. Он продолжил обучение с целью стать католическим священником в Австрии, затем в Риме. Иммиграция в послевоенную Бельгию и обнаружение Библиотеки Наг Хаммади разожгло его личную еретическую искорку в яркое пламя. Оба события убедили его, что гностическая традиция выдержала испытание временем вопреки надеждам ее преследователей.
В юношестве доступ Хеллера к оригинальным гностическим письменам был ограничен тремя тогда известными рукописями, в том числе известным тpaктатом Пистис София, повествующий о том, как София (Мудрость), женская эманация божества, была вовлечена в темное озеро хаоса отражением своего собственного сияния, и породила в результате своей ошибки Иалдабаофа (Незрелого Бога), также известного как Samael (Слепой Бог), или Saclas (Глупый Бог), Творца и главного архонта земного мира. Именно это грехопадение и оплакивают гностики. Открытия женской стороны Бога, а также этого грустного мифа уже было бы достаточно, чтобы раскачать каталическое мировоззрение юноши. Но этим дело не кончилось.
Читайте также Краткая биография ли ю.Из-за уничтожения и утаивания подлинных писаний потенциальные гностики, такие как Хеллер больше 17 столетий изучали антиеретические повествования ранних Отцов церкви, по крупицам собирая истину и пытаясь найти правду в обратном. В 1945 это изменилось. Случайная находка в Верхнем Египте привела гностицизм обратно к Иисусу.
Было найдено 13 свитков из папируса, обернутых в кожу, включая 52 коптских перевода греческих текстов не позднее 4 века, в том числе евангелия, приписываемые апостолам Фоме и Филиппу. Как только эти рукописи попали через черный рынок в руки теологов и археологов, вопроса об их подлинности не возникло, а ортодоксия была неприятно удивлена и напугана этим.
Евангелие от Фомы начинается так:
Это тайные слова, которые сказал Иисус живой и которые записал Дидим Иуда Фома.
Ни одно из этих “тайных слов” не вошло в канон, который мы теперь знаем как Новый Завет.
Иисус предстает перед своими учениками не как Бог и идеализированный Учитель. Он бывает и милосерден и строг, игрив и серьезен, даже иногда вызывает сочувствие. Он танцует, пьет вино, в Евангелии от Филиппа демонстрирует привязанность к Марии Магдалине, вызывая ревность своих учеников.
Исторически доказано и подтверждено гностическими священными писаниями, что христианство в его самой ранней фазе было совсем не монолитным. Церковь, фактически, не становилась «католической» до конца второго столетия. В Александрии христианство было яркой контркультурой, скорее новой идеей, чем новым законом. Возникло суждение, что учение Иисуса Назарея освободило человечество из его тюрьмы; и возникала угроза разрушения существующего мира. Императорская правая рука новой церкви Христа ковала его в корыстную догму; еретическая левая рука в восторге делала обратное. Левая рука была ампутирована, и гностики остались за бортом политики. Новый Рим, как утверждала ортодоксия, не мог быть основан на возможности самостоятельного спасения.
Когда появилась возможность изучить эти тексты, Хеллер пришел к выводу, что Гнозис “дается путем преобразования психэ”, а не является результатом интеллектуальных усилий. Вы не можете прочитать свой путь к просвещению. Будучи беженцем в послевоенной Бельгию, он встретился с “живыми гностиками”. Эти таинственные учителя, живущие в Европе, которых церковь все еще признавала еретиками, оказали ему поддержку, а в 1953 он въехал в США как “не имеющий гражданства” и поселился в Лос-Анджелесе.
В 1958 Хеллер был назначен священником Американской Католической Церкви, епископом церкви Св.Франциска в Лагуна-Бич. AКЦ была раскольническим отделением, сопротивляющимся Ватикану. Год спустя Хеллер основал свою собственную организацию и назвал ее Ecclesia Gnostica, привлекая туда посетителей его частых лекций в Философском Исследовательском Обществе. В 1967 году Гностический прелат, известный как Ричард, Дюк де Палатин, сделал Хеллера епископом Гностической Католической Церкви ( G .С.С.). Это было Лето Любви, и как говорил Хеллер, гностики “смотрели с большим интересом на будоражащие сознание усилия контркультуры” как признак подлинного возрождения своей традиции. Его вера была теперь вне веры. Это был вопрос опыта.
В любом случае хороший гностик рассматривает мир как провинцию, созданную неуклюжим, слабоумным принцем, который принимает себя за ее полноправного правителя.
— В мире есть трещина, — говорит Хеллер, цитируя Леонарда Коэна, — Оттуда и проникает Свет. Архитектор этой иллюзии не столь высоко квалифицирован. Есть недостатки в проекте, трещины в стенах, сквозь которые мы можем бросить взгляд на божественную действительность. Но мы должны быть очень внимательными, потому что как только появляется трещина, враги Гнозиса — враги человеческого понимания истинного хаpaктера Бога и человека — начинают заклеивать их бумагой или замазывать цементом.
Хеллер описывает этих врагов Гнозиса – архонтов как «формы надличностного сознания, которые были реализованы в некотором роде и имеют существование вне индивидуального психэ». Другими словами, они не просто “в наших головах”.
Для скептиков (а все гностики начинают как скептики), стоить отметить, что Карл Юнг писал о том, что летающие тарелки были реализацией проекции беспокойства атомного века и глубокой тоски по целостности. Они же не были просто в наших головах.
Бог этого мира — мошенник. Уильяма Блэйк, Уильям С. Берроуз, Гете, Генри Миллер, P . K . Дик, — любой, кто когда-либо искал источник света, или сомневался, что зло в мире происходит от первородного греха одной неправедной пары, чувствовал гностический приступ скорби.
Хеллер утверждает, что любой серьезный художник — уже наполовину гностик.
«Где комфорт в религии, которая говорит, что обитатели не управляют своим миром?» — говорит он.
«Сталкиваясь с Гностицизмом в духовном супермаркете, мы можем испытать желание схватить некоторые части его мировоззрения и проигнорировать другие. такие как изначальное присутствие зла в самой ткани Вселенной».
Несмотря на несколько скептическое отношения Хеллера к феминистской теории, фактом является то, что трое из священнослужителей его церкви, один дьякон и два помощника — женщины, что является еще одним противоречием традиционным канонам.
«Нас преследовали, — говорит он, потому что мы считаем, что истинное спасение приходит только путем существенных изменений в сознании, не имеющих никакого отношения к повиновению правилам. Это сводит с ума всех фундаменталистов, потому что они — приверженцы «Закона». Я подозреваю, что пока это продолжается, нас будут пытаться преследовать и дальше».
Как только наши глаза открываются, и мы начинаем видеть нелепость этого мира, для чего нам жить? Это — по существу тот же самый вопрос, который задает Сартр и Камю. Хеллер отвечает на него словами Евангелия от Фомы:
«Иисус сказал: Пусть тот, кто ищет, не перестает искать до тех пор, пока не найдет, и, когда он найдет, он будет потрясен, и, если он потрясен, он будет удивлен, и он будет царствовать над всем».
Джозеф Хеллер (Joseph Heller)
|